事業成果物名 |
2024年度コミュニティ及び学術分野におけるろう通訳者・フィーダー養成事業報告書
|
||||||||
団体名 |
|||||||||
事業成果物概要 |
報告書の内容
1 人材を確保する(1) オンライン翻訳講座 2 人材を確保する(2) ろう通訳者養成講座・フィーダー養成講座・通訳理論講座 3 ろうフィを育てる(1) 研修(学術通訳、コミュニティ通訳) 4 ろうフィを育てる(2) 通訳OJTプログラム 参考資料 ・(案内チラシ) オンライン翻訳講座 ・(案内チラシ) 通訳理論講座・ろう通訳養成講座・フィーダー養成講座 ・(案内チラシ) 特別講演会「語学を教えるということ」(通訳実習) ・(案内チラシ) 特別講演会「第三返答とは?」(通訳実習) ・(案内チラシ) 「手話通訳者の役割と定義」(研修) ・(案内チラシ) 「ろう高齢者の手話」(研修) ・(案内チラシ) 「他職種連携〜手話通訳者と相談員の協働〜」(研修) ・(案内チラシ) 「オーストラリアのろう通訳について学ぼう」(研修) ・(案内チラシ) 「手話類型論・歴史言語学について学ぼう」(研修) ・(案内チラシ) 座談会「通訳者と表現者 ~通訳者と表現者の違いって何だろう?」(研修) ・(案内チラシ) 「司法書士の仕事とは?」(研修) ・(案内チラシ) 特別講演会「フィンランドの通訳あれこれ」(研修) ・(案内チラシ) 「コミュニティ通訳について考える~コーディネーターの立場から~」(研修) ・(案内チラシ) 「手話言語学の基礎知識 ~留学して学んだこと~」(研修) ・(案内チラシ) 「ろう者のための翻訳講座①②」(研修) ・模擬通訳(対面) コミュニティ通訳(医療) シナリオ等 ・模擬通訳(対面) コミュニティ通訳(相談) シナリオ等 |
||||||||
助成機関 |
|||||||||
事業成果物種類 |
報告書
|
||||||||
事業成果物 |
|






